🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 13

सूक्तम् 13

Shlokas (7)

+ Add Shloka

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 13, Mantra 1 (आपः।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.13.1

यद॒दः सं॑प्रय॒तीरहा॒वन॑दता हते॑। तस्मा॒दा न॒द्यो॒३ नाम॑ स्थ॒ ता वो॒ नामा॑नि सिन्धवः ॥१॥

yad adaḥ saṃprayatīr ahāvanadatā hate. tasmād ā nadyo nāma stha tā vo nāmāni sindhavaḥ

What those confluents have drunk and what has been offered in sacrifice—therefrom are you named, O rivers; by that are your names, O Sindhus.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 13, Mantra 2 (आपः।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.13.2

यत् प्रेषि॑ता॒ वरु॑णे॒नाच्छीभं॑ स॒मव॑ल्गत । तदा॑प्नो॒दिन्द्रो॑ वो य॒तीस्तस्मा॑दापो॒ अनु॑ ष्ठन ॥२॥

yat preṣitā varuṇenācchībhaṃ samavalgata | tad āpnod indro vo yatīs tasmād āpo anu sthana

When, sent by Varuṇa, it leapt forth auspiciously, then Indra gained your courses; therefore the Waters follow after him.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 13, Mantra 3 (आपः।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.13.3

अ॒प॒का॒मं स्यन्द॑माना॒ अवी॑वरत वो॒ हि क॑म्। इन्द्रो॑ वः॒ शक्ति॑भिर्देवी॒स्तस्मा॒द् वार्नाम॑ वो हि॒तम्॥३॥

apakāmaṃ syandamānā avīvarata vo hi kam | indro vaḥ śaktibhir devīs tasmād vārṇām vo hitam

Flowing down, you drove away what was not to be desired. Indra by his powers made you divine; therefore your chosen hue is the flood’s.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 13, Mantra 4 (आपः।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.13.4

एको॑ वो दे॒वोऽप्य॑तिष्ठ॒त् स्यन्द॑माना यथाव॒शम्। उदा॑निषुर्म॒हीरिति॒ तस्मा॑दुद॒कमु॑च्यते ॥४॥

eko vo devo ’py atiṣṭhat syandamānā yathāvaśam | udāniṣur mahīr iti tasmād udakam ucyate

One god alone stood over you, flowing as he willed. He raised you, saying, “Great ones”; therefore it is called udaka, the up-risen.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 13, Mantra 5 (आपः।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.13.5

आपो॑ भ॒द्रा घृ॒तमिदाप॑ आसन्न॒ग्नीषोमौ॑ बिभ्र॒त्याप॒ इत् ताः। ती॒व्रो रसो॑ मधुपृचा॑मरंग॒म आ मा॑ प्रा॒णेन॑ स॒ह वर्च॑सा गमेत्॥५॥

āpo bhadrā ghṛtam id āpa āsann agnīṣomau bibhraty āpa it tāḥ | tīvro raso madhu-pṛcā maraṅgama ā mā prāṇena saha varcasā gamet

Waters are auspicious; indeed these Waters were ghee, bearing Agni and Soma. Their essence is keen, honey-sweet, delight-bringing. May they come to me with breath and with radiance.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 13, Mantra 6 (आपः।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.13.6

आदित् प॑श्याम्यु॒त वा॑ शृणो॒म्या मा॒ घोषो॑ गच्छति॒ वाङ् मा॑साम्। मन्ये॑ भेजा॒नो अ॒मृत॑स्य तर्हि॒ हिर॑ण्यवर्णा॒ अतृ॑पं य॒दा वः॑ ॥६॥

ādit paśyāmy uta vā śṛṇomy a mā ghoṣo gacchati vāṅ māsām | manye bhejāno amṛtasya tarhi hiraṇyavarṇā atṛpaṃ yadā vaḥ

I do not yet see, nor do I quite hear; let no clamor seize my speech or my months. I think, when I have partaken of the deathless, then, O golden-hued ones, I shall not be sated with you.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 13, Mantra 7 (आपः।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.13.7

इ॒दं व॑ आपो॒ हृद॑यम॒यं व॒त्स ऋ॑तावरीः । इ॒हेत्थमेत॑ शक्वरी॒र्यत्रे॒दं वे॒शया॑मि वः ॥७॥

idaṁ va āpo hṛdayam ayaṁ vatsā ṛtāvarīḥ ihettham eta śakvarīr yatr edaṁ veśayāmi vaḥ

These Waters are the heart; this is the Calf, the truth-keeping ones. Come here thus, O chant-staves, where I settle you in place.

🤖 AI Generated