Sukta 9
सूक्तम् 9
Shlokas (5)
+ Add ShlokaAtharvaveda — Kanda 2, Sukta 9, Mantra 1 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.9.1
दश॑वृक्ष मु॒ञ्चेमं रक्ष॑सो॒ ग्राह्या॒ अधि॒ यैनं॑ ज॒ग्राह॒ पर्व॑सु । अथो॑ एनं वनस्पते जी॒वानां॒ लो॒क॑मु॑न्नय ॥१॥
daśa-vṛkṣa muñcemaṃ rakṣaso grāhyādhi yainaṃ jagrāha parvasu. atho enaṃ vanaspate jīvānāṃ lokam unnaya.
O ten-branched tree, release this man from the seizure of the demon that caught him on the joints. Then, O Vanaspati, raise him up to the realm of the living.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 9, Mantra 2 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.9.2
आगा॒दुद॑गाद॒यं जी॒वानां॒ व्रात॒मप्य॑गात्। अभू॑दु पु॒त्राणां॑ पि॒ता नृ॒णां च॒ भग॑वत्तमः ॥२॥
āgād udagād ayaṃ jīvānāṃ vrātam apy agāt. abhūd u putrāṇāṃ pitā nṛṇāṃ ca bhagavattamaḥ.
He has come, he has risen; he has rejoined the host of the living. He has become a father of sons and the most blessed among men.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 9, Mantra 3 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.9.3
अधी॑ती॒रध्य॑गाद॒यमधि॑ जीवपु॒रा अ॑गान्। श॒तं ह्य॑स्य भि॒षजः॑ स॒हस्र॑मु॒त वी॒रुधः॑ ॥३॥
adhītīr adhyagād ayam adhi jīvap urā agān śataṃ hy asya bhiṣajaḥ sahasram uta vīrudhaḥ
This learner has studied; he has reached the city of life. He has a hundred physicians and a thousand healing herbs.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 9, Mantra 4 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.9.4
दे॒वास्ते॑ ची॒तिम॑विदन् ब्र॒ह्माण॑ उ॒त वी॒रुधः॑ । ची॒तिं ते॒ विश्वे॑ दे॒वा अवि॑द॒न् भूम्या॒मधि॑ ॥४॥
devās te cītim avidan brahmāṇa uta vīrudhaḥ cītiṃ te viśve devā avidan bhūmyām adhi
The Devas and the Brahmāṇas knew your remedy, and the healing herbs as well. All the Devas discovered your remedy upon the earth.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 9, Mantra 5 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.9.5
यश्च॒कार॒ स निष्क॑र॒त् स ए॒व सुभि॑षक्तमः । स ए॒व तुभ्यं॑ भेष॒जानि॑ कृ॒णव॑द् भि॒षजा॒ शुचिः॑ ॥५॥
yaś cakāra sa niṣkarat sa eva subhiṣaktamaḥ sa eva tubhyaṃ bheṣajāni kṛṇavad bhiṣajā śuciḥ
He who prepared it brought it forth; he indeed is the best of healers. That pure physician himself makes the remedies for you.