Sukta 4
सूक्तम् 4
Shlokas (6)
+ Add ShlokaAtharvaveda — Kanda 2, Sukta 4, Mantra 1 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.4.1
दी॒र्घा॒यु॒त्वाय॑ बृह॒ते रणा॒यारि॑ष्यन्तो॒ दक्ष॑माणाः॒ सदै॒व। म॒णिं वि॑ष्कन्ध॒दूष॑णं जङ्गि॒डं बि॑भृमो व॒यम्॥१॥
dīrghāyutvāya bṛhate raṇāyāriṣyanto dakṣamāṇāḥ sadaiva maṇiṃ viṣkandhadūṣaṇaṃ jaṅgiḍaṃ bibhromo vayam
For long life, for great valor in battle, ever unharmed and skillful— we wear the jangida amulet, the bane of shoulder-disease, the remover of evil.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 4, Mantra 2 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.4.2
जङ्गि॒डो ज॒म्भाद् वि॑श॒राद् विष्क॑न्धादभि॒शोच॑नात्। म॒णिः स॒हस्र॑वीर्यः॒ परि॑ णः पातु वि॒श्वतः॑ ॥२॥
jaṅgiḍo jambhād viśarād viṣkandhād abhiśocanāt maṇiḥ sahasravīryaḥ pari naḥ pātu viśvataḥ
Against jaw-disease, wasting, shoulder-ailment, and scorching— may the thousand-powered amulet guard us on every side.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 4, Mantra 3 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.4.3
अ॒यं विष्क॑न्धं सहते॒ऽयं बा॑धते अ॒त्त्रिणः॑ । अ॒यं नो॑ वि॒श्वभे॑षजो जङ्गि॒डः पा॒त्वंह॑सः ॥३॥
ayaṃ viṣkandhaṃ sahate ayaṃ bādhate attṛṇaḥ ayaṃ no viśvabheṣajo jaṅgiḍaḥ pātvaṃhasaḥ
This wards off the shoulder-ill; this repels the devourers. This jangida, our panacea, protect us from sin and harm.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 4, Mantra 4 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.4.4
दे॒वैर्द॒त्तेन॑ म॒णिना॑ जङ्गि॒डेन॑ मयो॒भुवा॑ । विष्क॑न्धं॒ सर्वा॒ रक्षां॑सि व्याया॒मे स॑हामहे ॥४॥
devairdattena maṇinā jaṅgiḍena mayobhuvā viṣkandhaṃ sarvā rakṣāṃsi vyāyāme sahāmahe
With the god-given jangida amulet, bringer of joy, we contend with shoulder-ill and all demons through our exertion.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 4, Mantra 5 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.4.5
श॒णश्च॑ मा जङ्गि॒डश्च॒ विष्क॑न्धाद॒भि र॑क्षताम्। अर॑ण्याद॒न्य आभृ॑तः कृ॒ष्या अ॒न्यो रसे॑भ्यः ॥५॥
Ṣaṇaś ca mā jaṅgiḍaś ca viṣkandhād abhi rakṣatām. Araṇyād anya ābhṛtaḥ kṛṣyā anyo rasebhyaḥ.
May Ṣaṇa and Jaṅgiḍa protect me from Viṣkandha. One is brought from the wilderness, another from the ploughland, another from the saps.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 4, Mantra 6 (दीर्घायुःप्राप्तिः।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.4.6
कृ॒त्या॒दूषि॑र॒यं म॒णिरथो॑ अराति॒दूषिः॑ । अथो॒ सह॑स्वान् जङ्गि॒डः प्र ण॒ आयुं॑षि तारिषत्॥६॥
Kṛtyād ūṣirayaṃ maṇir atho arātidhūṣiḥ. Atho sahasvān jaṅgiḍaḥ pra ṇa āyuṃṣi tāriṣat.
Against witchcraft this is a purifying amulet, and also a foe-dispelling one. And Jaṅgiḍa, endowed with strength, may carry us across to full life-spans.