Sukta 27
सूक्तम् 27
Shlokas (7)
+ Add ShlokaAtharvaveda — Kanda 2, Sukta 27, Mantra 1
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.27.1
शत्रुपराजयः। नेच्छत्रुः॒ प्राशं॑ जयाति॒ सह॑मानाभि॒भूर॑सि । प्राशं॒ प्रति॑प्राशो जह्यर॒सान् कृ॑न्वोषधे ॥१॥
śatruparājayaḥ. nec chatruḥ prāśaṃ jayāti sahamānābhibhūr asi. prāśaṃ pratiprāśo jahy ar asān kṛṇv oṣadhe
Defeat of the foe. Let the non-enemy not prevail; enduring, you overpower. O Prāśa, counter-Prāśa, drive out the saps; become a healing herb.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 27, Mantra 2
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.27.2
सु॒प॒र्णस्त्वान्व॑विन्दत् सूक॒रस्त्वा॑खनन्न॒सा। प्राशं॒ प्रति॑प्राशो जह्यर॒सान् कृ॑ण्वोषधे ॥२॥
suparṇas tv ānvavindat sūkaras tvā khanan nasā. prāśaṃ pratiprāśo jahy ar asān kṛṇv oṣadhe
Suparṇa found you; the boar dug you up with its snout. O Prāśa, counter-Prāśa, drive out the saps; become a healing herb.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 27, Mantra 3
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.27.3
इन्द्रो॑ ह चक्रे त्वा बा॒हावसु॑रेभ्य॒ स्तरी॑तवे । प्राशं॒ प्रति॑प्राशो जह्यर॒सान् कृ॑ण्वोषधे ॥३॥
indro ha cakre tvā bāhāv asurebhyaḥ starītave. prāśaṃ pratiprāśo jahy ar asān kṛṇv oṣadhe
Indra shaped you, arms outstretched, to be a covering against the Asuras. O Prāśa, counter-Prāśa, drive out the saps; become a healing herb.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 27, Mantra 4
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.27.4
पा॒टामिन्द्रो॒ व्याऽश्ना॒दसु॑रेभ्य॒ स्तरी॑तवे । प्राशं॒ प्रति॑प्राशो जह्यर॒सान् कृ॑ण्वोषधे ॥४॥
pāṭām indro vy āśnād asurebhyaḥ starītave. prāśaṃ pratiprāśo jahy ar asān kṛṇv oṣadhe
Indra bit through the pāṭā to make a covering against the Asuras. O Prāśa, counter-Prāśa, drive out the saps; become a healing herb.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 27, Mantra 5
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.27.5
तया॒हं शत्रू॑न्त्साक्ष॒ इन्द्रः॑ सालावृ॒काँ इ॑व । प्राशं॒ प्रति॑प्राशो जह्यर॒सान् कृ॑ण्वोषधे ॥५॥
tayāhaṃ śatrūn sākṣa indraḥ sālāvṛkān iva. prāśaṃ pratiprāśo jahy ar asān kṛṇv oṣadhe
With that I smite the foes, as Indra did the Sālāvṛkas. O Prāśa, counter-Prāśa, drive out the saps; become a healing herb.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 27, Mantra 6
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.27.6
रुद्र॒ जला॑षभेषज॒ नील॑शिखण्ड॒ कर्म॑कृत्। प्राशं॒ प्रति॑प्राशो जह्यर॒सान् कृ॑ण्वोषधे ॥६॥
rudra jalāṣabheṣaja nīlaśikhaṇḍa karmakṛt prāśaṃ pratiprāśo jahy arasān kṛṇvoṣadhe
Rudra, lord of waters and healer, blue-crested, performer of rites—drive away what is harmful and tasteless; make the herbs effective as emetics and counter-emetics.
Atharvaveda — Kanda 2, Sukta 27, Mantra 7
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 2 · Verse 2.27.7
तस्य॒ प्राशं॒ त्वं ज॑हि॒ यो न॑ इन्द्राभि॒दास॑ति । अधि॑ नो ब्रूहि॒ शक्ति॑भिः प्रा॒शि मामुत्त॑रं कृधि ॥७॥
tasya prāśaṃ tvaṃ jahi yo na indrābhidāsati adhi no brūhi śaktibhiḥ prāśi mām uttaraṃ kṛdhi
Strike down, with that emetic, whoever assails us, O Indra; speak for us with your powers. Make me, the drinker, surpassing.