Sukta 4
सूक्तम् 4
Shlokas (4)
+ Add ShlokaAtharvaveda — Kanda 1, Sukta 4, Mantra 1 (अपां भेषजम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.4.1
अ॒म्बयो॑ य॒न्त्यध्व॑भिर्जा॒मयो॑ अध्वरीय॒ताम्। पृ॒ञ्च॒तीर्म॑धु॑ना॒ पयः॑ ॥१॥
ambayo yanty adhvabhir jāmayo adhvarīyatāṃ pṛñcatīr madhunā payaḥ
Mothers go along the paths; let the daughters-in-law be set on their way, straining out sweet milk.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 4, Mantra 2 (अपां भेषजम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.4.2
अ॒मूर्या उप॒ सूर्ये॒ याभि॑र्वा॒ सूर्यः॑ स॒ह। ता नो॑ हिन्वन्त्वध्व॒रम्॥२॥
amūryā upa sūrye yābhir vā sūryaḥ saha tā no hinvantv adhvaram
May those powers with the Sun, with which Sūrya is allied, speed our sacrifice.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 4, Mantra 3 (अपां भेषजम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.4.3
अ॒पो दे॒वीरुप॑ ह्वये॒ यत्र॒ गावः॒ पिब॑न्ति नः । सिन्धु॑भ्यः॒ कर्त्वं॑ ह॒विः ॥३॥
apo devīr upa hvaye yatra gāvaḥ pibanti naḥ sindhubhyaḥ kartvaṃ haviḥ
I invoke the divine Waters where our cows drink. From the Rivers let the offering be prepared.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 4, Mantra 4 (अपां भेषजम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.4.4
अ॒प्स्व॑१न्तर॒मृत॑म॒प्सु भे॑ष॒जम्। अ॒पामु॒त प्रश॑स्तिभि॒रश्वा॒ भव॑थ वा॒जिनो॒ गावो॑ भवथ वा॒जिनीः॑ ॥४॥
apsv antar amṛtam apsu bheṣajam apām uta praśastibhir aśvā bhavatha vājino gāvo bhavatha vājinīḥ
In the Waters is ambrosia; in the Waters, remedy. By the praises of the Waters, be horses strong, be cows rich in milk.