🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 34

सूक्तम् 34

Shlokas (5)

+ Add Shloka

Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 34, Mantra 1 (मधुविद्या।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.34.1

इ॒यं वी॒रुन्मधु॑जाता॒ मधु॑ना त्वा खनामसि । मधो॒रधि॒ प्रजा॑तासि॒ सा नो॒ मधु॑मतस्कृधि ॥१॥

iyaṃ vīrunmadhujātā madhunā tvā khnāmasi madhor adhi prajātāsi sā no madhumataskṛdhi

This herb, born of sweetness—with sweetness we dig you up. You are born of honey; make us rich in sweetness.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 34, Mantra 2 (मधुविद्या।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.34.2

जि॒ह्वाया॒ अग्रे॒ मधु॑ मे जिह्वामू॒ले म॒धूल॑कम्। ममेदह॒ क्रता॒वसो॒ मम॑ चि॒त्तमु॒पाय॑सि ॥२॥

jihvāyā agre madhu me jihvāmūle madhūlakam mamedaha kratāvaso mama cittam upāyasi

At the tip of my tongue is sweetness; at its root, a drop of honey. O doer, bring this about for me; draw my mind to yourself.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 34, Mantra 3 (मधुविद्या।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.34.3

मधु॑मन्मे नि॒क्रम॑णं॒ मधु॑मन्मे प॒राय॑णम्। वा॒चा व॑दामि॒ मधु॑मद् भू॒यासं॒ मधु॑संदृशः ॥३॥

madhuman me nikramaṇaṃ madhuman me parāyaṇam vācā vadāmi madhumad bhūyāsaṃ madhusaṃdṛśaḥ

Sweet be my going forth, sweet my return. May I speak with honeyed speech; may I become one who sees sweetness.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 34, Mantra 4 (मधुविद्या।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.34.4

मधो॑रस्मि॒ मधु॑तरो म॒दुघा॒न्मधु॑मत्तरः । मामित् किल॒ त्वं वनाः॒ शाखां॒ मधु॑मतीमिव ॥४॥

madhor asmi madhutaro madughān madhumattaraḥ mām it kila tvaṃ vanāḥ śākhāṃ madhumatīm iva

I am of honey, sweeter than sweet; milk-giving and sweeter still. Surely you cherish me, as a tree its honey-laden branch.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 34, Mantra 5 (मधुविद्या।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.34.5

परि॑ त्वा परित॒त्नुने॒क्षुणा॑गा॒मवि॑द्विषे । यथा॒ मां का॒मिन्यसो॒ यथा॒ मन्नाप॑गा॒ असः॑ ॥५॥

pari tvā paritatnune kṣuṇāghām avidviṣe yathā māṃ kāminyasasō yathā mannāpaghā asaḥ

I encircle you all around with the sweet reed, free from enmity—so that loving women may come to me, and so that no woman will turn away from me.

🤖 AI Generated