Sukta 3
सूक्तम् 3
Shlokas (9)
+ Add ShlokaAtharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 1 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.1
वि॒द्मा श॒रस्य॑ पि॒तरं॑ प॒र्जन्यं॑ श॒तवृ॑ष्ण्यम् । तेना॑ ते त॒न्वे॒३शं क॑रं पृथि॒व्यां ते॑ नि॒षेच॑नं ब॒हिष्टे॑ अस्तु॒ बालिति॑ ॥१॥
vidmā śarasya pitaraṃ parjanyaṃ śatavṛṣṇyam tena te tanve śaṃ karaṃ pṛthivyāṃ te niṣecanaṃ bahiṣṭe astu bāliti
We know the father of the reed: Parjanya, rich in showers. By him may I bring well-being to your body; on earth may your sprinkling be abundant, O child.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 2 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.2
वि॒द्मा श॒रस्य॑ पि॒तरं॑ मि॒त्रं श॒तवृ॑ष्ण्यम् । ते॑ना ते त॒न्वे॒३ शं क॑रं पृथि॒व्यां ते॑ नि॒षेच॑नं ब॒हिष्टे॑ अस्तु॒ बालिति॑ ॥२॥
vidmā śarasya pitaraṃ mitraṃ śatavṛṣṇyam tena te tanve śaṃ karaṃ pṛthivyāṃ te niṣecanaṃ bahiṣṭe astu bāliti
We know the father of the reed: Mitra, rich in showers. By him may I bring well-being to your body; on earth may your sprinkling be abundant, O child.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 3 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.3
वि॒द्मा श॒रस्य॑ पि॒तरं॒ वरु॑णं श॒तवृ॑ष्ण्यम् । तेना॑ ते त॒न्वे॒३ शं क॑रं पृथि॒व्यां ते॑ नि॒षेच॑नं ब॒हिष्टे॑ अस्तु॒ बालिति॑ ॥३॥
vidmā śarasya pitaraṃ varuṇaṃ śatavṛṣṇyam tena te tanve śaṃ karaṃ pṛthivyāṃ te niṣecanaṃ bahiṣṭe astu bāliti
We know the father of the reed: Varuṇa, rich in showers. By him may I bring well-being to your body; on earth may your sprinkling be abundant, O child.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 4 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.4
वि॒द्मा श॒रस्य॑ पि॒तरं॑ च॒न्द्रं श॒तवृ॑ष्ण्यम् । तेना॑ ते त॒न्वे॒३ शं क॑रं पृथि॒व्यां ते॑ नि॒षेच॑नं ब॒हिष्टे॑ अस्तु॒ बालिति॑ ॥४॥
vidmā śarasya pitaraṃ candraṃ śatavṛṣṇyam tena te tanve śaṃ karaṃ pṛthivyāṃ te niṣecanaṃ bahiṣṭe astu bāliti
We know the father of the reed: Candra, rich in showers. By him may I bring well-being to your body; on earth may your sprinkling be abundant, O child.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 5 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.5
वि॒द्मा श॒रस्य॑ पि॒तरं॒ सूर्यं॑ श॒तवृ॑ष्ण्यम् । तेना॑ ते त॒न्वे॒३ शं क॑रं पृथि॒व्यां ते॑ नि॒षेच॑नं ब॒हिष्टे॑ अस्तु॒ बालिति॑ ॥५॥
vidmā śarasya pitaraṃ sūryaṃ śatavṛṣṇyam tena te tanve śaṃ karaṃ pṛthivyāṃ te niṣecanaṃ bahiṣṭe astu bāliti
We know the father of the reed: Sūrya, rich in showers. By him may I bring well-being to your body; on earth may your sprinkling be abundant, O child.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 6 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.6
यदा॒न्त्रेषु॑ गवी॒न्योर्यद्व॒स्तावधि॒ संश्रु॑तम् । ए॒वा ते॒ मूत्रं॑ मुच्यतां ब॒हिर्बालिति॑ सर्व॒कम्॥६॥
yadāntreṣu gavīnyor yad vastāv adhi saṃśrutam evā te mūtraṃ mucyatāṃ bahir bāleti sarvakam
As what was heard within the bowels of the two cows and in the womb—so let your urine be released, little one, let it all flow out.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 7 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.7
प्र ते॑ भिनद्मि॒ मेह॑नं॒ वर्त्रं॑ वेश॒न्त्या इ॑व । ए॒वा ते॒ मूत्रं॑ मुच्यतां ब॒हिर्बालिति॑ सर्व॒कम्॥७॥
pra te bhinadmi mehanaṃ vatraṃ veśantyā iva evā te mūtraṃ mucyatāṃ bahir bāleti sarvakam
I pierce your urinating obstruction as women entering a stronghold—so let your urine be released, little one, let it all flow out.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 8 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.8
विषि॑तं ते वस्तिबि॒लं स॑मु॒द्रस्यो॑द॒धेरि॑व । ए॒वा ते॒ मूत्रं॑ मुच्यतां ब॒हिर्बालिति॑ सर्व॒कम्॥८॥
viṣitaṃ te vastibilaṃ samudrasya udadher iva evā te mūtraṃ mucyatāṃ bahir bāleti sarvakam
Your bladder-pit is pierced, like that of the ocean’s abyss—so let your urine be released, little one, let it all flow out.
Atharvaveda — Kanda 1, Sukta 3, Mantra 9 (मूत्रमोचनम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 1 · Verse 1.3.9
यथे॑षु॒का प॒राप॑त॒दव॑सृ॒ष्टाधि॒ धन्व॑नः । ए॒वा ते॒ मूत्रं॑ मुच्यतां ब॒हिर्बालिति॑ सर्व॒कम्॥९॥
yatheṣukā parāpatad avasṛṣṭā dhi dhanvanaḥ evā te mūtraṃ mucyatāṃ bahir bāleti sarvakam
As a loosened arrow flies afar from the bow on the wasteland—so let your urine be released, little one, let it all flow out.