Chapter X - THE PROCEDURE OF FORMING ROYAL WRITS.
THE PROCEDURE OF FORMING ROYAL WRITS. in Book II of the Arthashastra.
External Reference →Shlokas (64)
+ Add ShlokaBook 2 Chapter X Paragraph 28
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 28
To entreat as 'give,' is request.
Book 2 Chapter X Paragraph 38
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 38
Thus says (the messenger); so says (the king); if there is any truth in this (statement of the messenger), then the thing (agreed to) should at once be surrendered; (the messenger) has informed the king of all the deeds of the enemy. (Parakára);—this is the writ of information which is held to be of various forms.
Book 2 Chapter X Paragraph 48
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 48
Praising the qualities (of an enemy), narrating the mutual relationship, pointing out mutual benefit, showing vast future prospects, and identity of interests.
Book 2 Chapter X Paragraph 62
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 62
Division of paragraphs (varga) in unsuitable places, omission of necessary division of paragraphs, and violation of any other necessary qualities of a writ constitute misarrangement (samplava).
Book 2 Chapter X Paragraph 18
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 18
'Pra' and other words are the prefixes of verbs.
Book 2 Chapter X Paragraph 13
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 13
The use of well-known words is lucidity.
Book 2 Chapter X Paragraph 52
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 52
Inducement such as 'this being done thus, such result will accrue to both of us,' is showing vast future prospects (Ayátipradarsanam).
Book 2 Chapter X Paragraph 55
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 55
Causing fears and suspicion as well as threatening is known as sowing dissension.
Book 2 Chapter X Paragraph 54
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 54
Offering money is bribery (upapradána).
Book 2 Chapter X Paragraph 10
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 10
Avoidance of redundancy or deficiency in words or letters; impressive description of subject matter by citing reasons, examples, and illustrations; and the use of appropriate and suitably strong words (asrántapada) is completeness.
Book 2 Chapter X Paragraph 1
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 1
(TEACHERS) say that (the word) sásana, command, (is applicable only to) royal writs (sásana).
Book 2 Chapter X Paragraph 17
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 17
A verb is that which has no definite gender and signifies an action.
Book 2 Chapter X Paragraph 14
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 14
The alphabetical letters beginning with Akára are sixty-three.
Book 2 Chapter X Paragraph 16
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 16
A noun is that which signifies an essence (satva).
Book 2 Chapter X Paragraph 21
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 21
Combination of words (varga) consisting of not more than three words and not less than one word shall be so formed as to harmonise with the meaning of immediately following words.
Book 2 Chapter X Paragraph 23
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 23
Calumniation (nindá), commendation, inquiry, narration request, refusal, censure, prohibition, command, conciliation, promise of help, threat, and persuasion are the thirteen purposes for which writs are issued.
Book 2 Chapter X Paragraph 27
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 27
To point out the way as 'thus,' is narration (ákhyána).
Book 2 Chapter X Paragraph 25
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 25
Commendation (prasamsá) consists in praising one's family, person, and acts.
Book 2 Chapter X Paragraph 2
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 2
Writs are of great importance to kings inasmuch as treaties and ultimate leading to war depend upon writs.
Book 2 Chapter X Paragraph 20
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 20
A group of words conveying a complete sense is a sentence (vákya).
Book 2 Chapter X Paragraph 32
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 32
To say that 'this should be done,' is command (chódaná).
Book 2 Chapter X Paragraph 29
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 29
To say that 'I do not give,' is refusal.
Book 2 Chapter X Paragraph 34
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 34
To hold out help in trouble is promise of help (abhyavapattih).
Book 2 Chapter X Paragraph 44
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 44
When having read a letter and discussed as to the form of reply thereto, a reply in accordance with the king's order is made, it is called a writ of reply (pratilékha).
Book 2 Chapter X Paragraph 4
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 4
Such a writer, having attentively listened to the king's order and having well thought out the matter under consideration, shall reduce the order to writing.
Book 2 Chapter X Paragraph 45
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 45
When the king directs his viceroys (isvara) and other officers to protect and give material help to travellers either on roads or in the interior of the country, it is termed writ of general proclamation (sarvatraga lekha)
Book 2 Chapter X Paragraph 5
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 5
As to a writ addressed to a lord (ísvara), it shall contain a polite mention of his country, his possessions, his family and his name, and as to that addressed to a common man (anisvara), it shall make a polite mention of his country and name.
Book 2 Chapter X Paragraph 56
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 56
Killing, harassing, and plundering is attack (danda).
Book 2 Chapter X Paragraph 58
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 58
Black and ugly leaf, (kálapatrakamacháru) and uneven and uncoloured (virága) writing cause clumsiness (akánti).
Book 2 Chapter X Paragraph 63
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 63
Having followed all sciences and having fully observed forms of writing in vogue, these rules of writing royal writs have been laid down by Kautilya in the interest of kings.
Book 2 Chapter X Paragraph 7
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 7
Arrangement of subject-matter (arthakrama), relevancy (sambandha), completeness, sweetness, dignity, and lucidity are the necessary qualities of a writ.
Book 2 Chapter X Paragraph 8
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 8
The act of mentioning facts in the order of their importance is arrangement.
Book 2 Chapter X Paragraph 6
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 6
Having paid sufficient attention to the caste, family, social rank, age, learning (sruta), occupation, property, character (síla), blood-relationship (yaunánubandha) of the addressee, as well as to the place and time (of writing), the writer shall form a writ befitting the position of the person addressed.
Book 2 Chapter X Paragraph 12
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 12
The use of words other than colloquial (agrámya) is dignity.
Book 2 Chapter X Paragraph 9
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 9
When subsequent facts are not contradictory to facts just or previously mentioned, and so on till the completion of the letter, it is termed relevancy.
Book 2 Chapter X Paragraph 26
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 26
To inquire 'how is this?' is inquiry.
Book 2 Chapter X Paragraph 41
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 41
Whatever favour (anugraha) to special castes, cities, villages, or countries of various description is announced in obedience to the king's order, it is called writ of remission (pariháralékha) by those who know it.
Book 2 Chapter X Paragraph 42
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 42
Likewise licence or permission (nisrishti) shall be enjoined either in word or deed; accordingly it is styled verbal order or writ of licence.
Book 2 Chapter X Paragraph 43
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 43
Various kinds of providential visitations or well ascertained evils of human make are believed to be the cause for issuing writs of guidance (pravrittilékha) to attempt remedies against them.
Book 2 Chapter X Paragraph 60
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 60
Stating for a second time what has already been said above is repetition.
Book 2 Chapter X Paragraph 31
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 31
To say as 'do not do so,' is prohibition (pratishedha).
Book 2 Chapter X Paragraph 61
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 61
Wrong use of words in gender, number, time and case is bad grammar (apasabda).
Book 2 Chapter X Paragraph 51
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 51
When both parties, the party of a king and that of his enemy are shown to be helpful to each other, it is known as pointing out mutual benefit (parasparópakárasamdarsanam).
Book 2 Chapter X Paragraph 19
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 19
'Cha' and other indeclinable words are particles.
Book 2 Chapter X Paragraph 22
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 22
The word, ‘iti,’ is used to indicate the completion of a writ; and also to indicate an oral message as in the phrase ‘váchikamasyeti,’ an oral message along with this (writ).
Book 2 Chapter X Paragraph 30
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 30
To say that 'it is not worthy of thee,' is censure (upálambhah).
Book 2 Chapter X Paragraph 40
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 40
Where the bestowal of honour for deserving merit is contemplated either as help to alleviate affliction (ádhi) or as gift (paridána), there are issued writs of gift (upagrahalekha).
Book 2 Chapter X Paragraph 33
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 33
To say 'what I am, thou art that; whichever article is mine is thine also, is conciliation (sántvam).
Book 2 Chapter X Paragraph 11
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 11
The description in exquisite style of a good purport with a pleasing effect is sweetness.
Book 2 Chapter X Paragraph 24
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 24
Calumniation (nindá) consists in speaking ill of one's family, body and acts.
Book 2 Chapter X Paragraph 39
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 39
Wherever and especially regarding Government servants the king's order either for punishment or for rewards is issued, it is called writ of command (ájnálékha).
Book 2 Chapter X Paragraph 3
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 3
Hence one who is possessed of ministerial qualifications, acquainted with all kinds of customs, smart in composition, good in legible writing, and sharp in reading shall be appointed as a writer (lékhaka).
Book 2 Chapter X Paragraph 36
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 36
Persuasion is of three kinds: that made for the purpose of money, that made in case of one's failure to fulfill a promise, and that made on occasion of any trouble.
Book 2 Chapter X Paragraph 37
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 37
Also writs of information, of command, and of gift; likewise writs of remission, of licence, of guidance, of reply, and of general proclamation are other varieties.
Book 2 Chapter X Paragraph 35
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 35
Pointing out the evil consequences that may occur in future is threat (abhibartsanam).
Book 2 Chapter X Paragraph 47
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 47
Negotiation is of five kinds:—
Book 2 Chapter X Paragraph 49
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 49
When the family, person, occupation, conduct, learning, properties, etc. (of an enemy) are commended with due attention to their worth, it is termed praising the qualities (gunasankírthana).
Book 2 Chapter X Paragraph 50
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 50
When the fact of having agnates, blood-relations, teachers (maukha), priestly hierarchy (srauva), family, and friends in common is pointed out, it is known as narration of mutual relationship (sambandhópakhyána).
Book 2 Chapter X Paragraph 53
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 53
To say 'what I am, that thou art; thou mayest utilize in thy works whatever is mine,' is identity of interests (átmópanidhánam).
Book 2 Chapter X Paragraph 57
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 57
Clumsiness, contradiction, repetition, bad grammar, and misarrangement are the faults of a writ.
Book 2 Chapter X Paragraph 64
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 64
[Thus ends Chapter X, "The Procedure of Forming Royal Writs," in Book II, "The Duties of Government Superintendents," of the Arthasástra of Kautilva. End of thirty-first chapter from the beginning.]
Book 2 Chapter X Paragraph 59
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 59
Subsequent portion disagreeing with previous portion of a letter, causes contradiction (vyágháta).
Book 2 Chapter X Paragraph 15
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 15
The combination of letters is a word (pada). The word is of four kinds—nouns, verbs, prefixes of verbs, and particles (nipáta).
Book 2 Chapter X Paragraph 46
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 2 - The Duties of Government Superintendents / Chapter X · Verse Paragraph 46
Negotiation, bribery, causing dissension, and open attack are forms of stratagem (upáya).