Chapter 22
स्नानविधिः
Agni Purana, Chapter 22: snānavidhiḥ
Shlokas (8)
+ Add ShlokaChapter 22 — snānavidhiḥ — Verse 1
Agni Purana · Chapter 22 · Verse 1
वक्ष्ये स्नानं क्रियाद्यर्थं नृसिंहेन तु मृत्तिकां । गृहीत्वा तां द्विधा कृत्वा मनःस्नानमथैकया ।।
vakṣye snānaṃ kriyādyarthaṃ nṛsiṃhena tu mṛttikāṃ | gṛhītvā tāṃ dvidhā kṛtvā manaḥsnānamathaikayā ||
I will describe bathing and rites: a clay image of Nṛsiṃha is taken, held and made twofold; then one performs a mental bath and also a single (external) bath.
Chapter 22 — snānavidhiḥ — Verse 2
Agni Purana · Chapter 22 · Verse 2
निमज्याचम्य विन्यस्य सिंहेन कृतरक्षकः । विधिस्नानं ततः कुर्यात प्राणायामपुरःसरं ।।
nimajyācamya vinyasya siṃhena kṛtarakṣakaḥ | vidhisnānaṃ tataḥ kuryāt prāṇāyāmapuraḥsaraṃ ||
Dip, pour and place it; the lion‑form protector (Nṛsiṃha) is established. Then perform the ritual bath according to rule, ending with pranayama and initial recitations.
Chapter 22 — snānavidhiḥ — Verse 3
Agni Purana · Chapter 22 · Verse 3
हृदि ध्यायन हरिज्ञानं मन्त्रेणाष्टाक्षरेण हि । त्रिधा पाणितले मृत्स्नां दिग्बन्धं सिंहजप्ततः ।।
hṛdi dhyāyan harijñānaṃ mantreṇāṣṭākṣareṇa hi | tridhā pāṇitale mṛtsnāṃ digbandhaṃ siṃhajaptataḥ ||
Meditate on Hari‑knowledge in the heart with the eight‑letter mantra. Recite the lion‑japa three times on the palm, sprinkle sacred water and bind the directions.
Chapter 22 — snānavidhiḥ — Verse 4
Agni Purana · Chapter 22 · Verse 4
वासदेवप्रजप्तेन तीर्थं सङ्कल्प्य चालभेत । गात्रं वेदादिना मन्त्रैः सम्मार्ज्याराध्य मूर्तिना ।।
vāsadevaprajaptena tīrthaṃ saṅkalpya cālabhet | gātraṃ vedādinā mantraiḥ sammārjyārādhya mūrtinā ||
Having resolved to visit the tirtha consecrated by Vasudeva (Prajāpati), one should approach. With body, Vedas and mantras one ought to purify and worship the deity.
Chapter 22 — snānavidhiḥ — Verse 5
Agni Purana · Chapter 22 · Verse 5
कृत्वाघमर्षणं वस्त्रं परिधाय समाचरेत । विन्यस्य मन्त्रैर द्विर्मार्ज्य पाणिस्थं जलमेव च ।।
kṛtvāghamarṣaṇaṃ vastraṃ paridhāya samācaret | vinyasya mantrair dvirmārjya pāṇisthaṃ jalameva ca ||
Wearing a garment smeared with perfuming paste, perform the rites. Having applied mantras, sprinkle water twice on the hand placed (for offering).
Chapter 22 — snānavidhiḥ — Verse 6
Agni Purana · Chapter 22 · Verse 6
नारायणेन संयम्य वायुमाघ्राय चोत्सृजेत । जलं ध्यायन हरिं पश्चाद्दत्वार्घ्यं द्वादशाक्षरं ।।
nārāyaṇena saṃyamya vāyumāghrāya cotsṛjet | jalaṃ dhyāyan hariṃ paścāddatvārghyaṃ dvādaśākṣaraṃ ||
Restraining the breath with nārāyaṇa (mantra) and releasing it on the exhalation, meditate on Hari while pouring water; then offer arghya (water) and recite the twelve-syllabled (mantra).
Chapter 22 — snānavidhiḥ — Verse 7
Agni Purana · Chapter 22 · Verse 7
जप्त्वान्याञ्छतशस्तस्य योगपीठादितः क्रमात । मन्त्रान दिक्पालपर्यन्तानृषीन पितृगणानपि ।।
japtvānyāñchataśastasya yogapīṭhāditaḥ kramāt | mantrān dikpālaparyantānṛṣīn pitṛgaṇānapi ||
Having chanted the prescribed numbers of recitations, proceeding from the yogapīṭha downward in order, one should recite mantras up to the guardians of the directions, rishis and groups of ancestors.
Chapter 22 — snānavidhiḥ — Verse 8
Agni Purana · Chapter 22 · Verse 8
मनुष्यान सर्वभूतानि स्थावरान्तान्यथावसेत । न्यस्य चाङ्गानि संहृत्य मन्त्रान्यागगृहं व्रजेत । एवमन्यासु पूजासु मूलाद्यैः स्नानमाचरेत ।।
manuṣyān sarvabhūtāni sthāvarāntānyathāvaset | nyasya cāṅgāni saṃhṛtya mantrānyāgagṛhaṃ vrajet | evamanyāsu pūjāsu mūlādyaiḥ snānamācaret ||
For all humans and beings, place immovables and ends (objects) as appropriate; folding together the limbs, one should bring the mantras into the sacrificial house. In such other kinds of worship one should perform bathing from the roots onward.