🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 20

सर्गविषयकवर्णनं

Agni Purana, Chapter 20: sargaviṣayakavarṇanaṃ

Shlokas (23)

+ Add Shloka

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 1

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 1

प्रथमो महतः सर्गो विज्ञेयो ब्रह्मणस्तु सः । तन्मात्राणां द्वितीयस्तु भूतसर्गो हि स स्मृतः ।।

prathamo mahataḥ sargo vijñeyo brahmaṇastu saḥ | tanmātrāṇāṃ dvitīyastu bhūtasargo hi sa smṛtaḥ ||

The first creation is the great creation known as Brahma; the second creation is that of the subtle elements (tanmātras), called the production of the elements.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 2

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 2

वैकारिकस्तृतीयस्तु सर्ग ऐन्द्रियकः स्मृतः । इत्येष प्राकृतः सर्गः सम्भूतो बुद्धिपूर्वकः ।।

vaikārikastṛtīyastu sarga aindriyakaḥ smṛtaḥ | ityeṣa prākṛtaḥ sargaḥ sambhūto buddhipūrvakaḥ ||

The third creation is the vaikarika, called the sensory creation (aindriyaka). Thus this primordial or prākṛta creation arose prior to intellect.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 3

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 3

मुख्यः सर्गश चतुर्थस्तु मुख्या वै स्थावराः स्मृताः । तिर्यक्स्रोतास्तु यः प्रोक्तः स्तैर्यग्योन्यस्ततः स्मृतः ।।

mukhyaḥ sargaś caturthastu mukhyā vai sthāvarāḥ smṛtāḥ | tiryaksrotāstu yaḥ proktaḥ stairyagyonyastataḥ smṛtaḥ ||

The fourth is the chief creation: the primary elements (sthāvara—immovable) are said to be the principal. Those sprung from across (tiryak-srotas) are called the mixed, born from pairs.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 4

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 4

तथोर्ध्वस्रोतसां षष्ठो देवसर्गस्तु स स्मृतः । ततोर्वाक्स्रोतसां सर्गः सप्तमः स तु मानुषः ।।

tathordhvasrotasāṃ ṣaṣṭho devasargastu sa smṛtaḥ | tatorvāksrotasāṃ sargaḥ saptamaḥ sa tu mānuṣaḥ ||

Thus among upward-streaming (manifestations) the sixth is the creation of gods, and among downward-streaming the seventh is the creation of humans.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 5

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 5

अष्टमोनुग्रहः सर्गैः सात्विकस्तामसश च यः । पञ्चैते वैकृताः सर्गाः प्राकृताश च त्रयः स्मृताः ।।

aṣṭamonugrahaḥ sargaiḥ sātvikastāmasaś ca yaḥ | pañcaite vaikṛtāḥ sargāḥ prākṛtāś ca trayaḥ smṛtāḥ ||

The eighth is the grace (anugraha); among the creations some are sattvic and some tamasic. Five are transformed (vaikrta) creations, and three are called the natural (prakrta).

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 6

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 6

प्राकृतो वैकृतश चैव कौमारो नवमस तथा । ब्रह्मतो नव सर्गास्तु जगतो मूलहेतवः ।।

prākṛto vaikṛtaś caiva kaumāro navamas tathā | brahmato nava sargāstu jagato mūlahetavaḥ ||

The natural (prākṛta) and the transformed (vaikrta) and likewise the ninth is childhood (kaumāra). From Brahman arise nine creations — the root causes of the world.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 7

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 7

ख्यात्याद्या दक्षकन्यास्तु भृग्वाद्या उपयेमिरे । नित्यो नैमित्तकः सर्गस्त्रिधा प्रकथितो जनैः ।।

khyātyādyā dakṣakanyāstu bhṛgvādyā upayemire | nityo naimittakaḥ sargastridhā prakathito janaiḥ ||

Kinds such as famed daughters of Daksha and the descendants of Bhrigu are cited. The creation is described by people threefold: eternal, incidental, and occasional.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 8

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 8

प्राकृता दैनन्दिनी स्यादन्तरप्रलयादनु । जायते यत्रानुदिनं मित्यसर्गो हि सम्मतः ।।

prākṛtā dainandinī syādantarapralayādanu | jāyate yatrānudinaṃ mityasargo hi sammataḥ ||

The natural (prākṛta) is the daily (dainandinī) that arises between dissolutions; where a creation lasting one day (anudina) is accepted as the false/ephemeral creation (mitya-sarga).

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 9

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 9

देवौ धाताविधातारौ भृगोः ख्यातिरसूयत । श्रियञ्च पत्नी विष्णोर्या स्तुता शक्रेण वृद्धये ।।

devau dhātāvidhātārau bhṛgoḥ khyātirasūyata | śriyañca patnī viṣṇoryā stutā śakreṇa vṛddhaye ||

The two gods, the givers and arrangers of elements, renowned as descendants of Bhr̥gu, envied; and Shri and the wife of Vishnu were praised by Indra for his exaltation.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 10

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 10

धातुर्विधार्तुर्द्वौ पुत्रौ क्रमात प्राणो मृकण्डुकः । मार्कण्डेयो मृकण्डोश च जज्ञे वेदशिरास्ततः ।।

dhāturvidhārturdvau putrau kramāt prāṇo mṛkaṇḍukaḥ | mārkaṇḍeyo mṛkaṇḍoś ca jajñe vedaśirāstataḥ ||

The two sons who establish and uphold elements were respectively Prāṇa and Mṛkaṇḍuka. From Mārkaṇḍeya came Mṛkaṇḍa; thus were known as Veda-heads (wise ones).

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 11

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 11

पौर्णमासश च सम्भूत्यां मरीचेरभवत सुतः । स्मृत्यामङ्गिरसः पुत्राः सिनीवाली कुहूस तथा ।।

paurṇamāsaś ca sambhūtyāṃ marīcerabhavat sutaḥ | smṛtyāmaṅgirasaḥ putrāḥ sinīvālī kuhūs tathā ||

At the full-moon's arising a son named Marīce became; from Smṛtya came sons Maṅgirasa, Sinīvālī and Kuhūsa likewise.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 12

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 12

राकाश्चानुमतिश्चात्रेरनसूयाप्यजीजनत । सोमं दुर्वाससं पुत्रं दत्तात्रेयञ्च योगिनम ।।

rākāścānumatiścātreranasūyāpyajījanat | somaṃ durvāsasaṃ putraṃ dattātreyañca yoginam ||

Rākā and Anumati here, despite rivalry, were born; Soma, Durvāsas's son, and the yogin Dattātreya were also acknowledged.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 13

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 13

प्रीत्यां पुलस्त्यभार्यायां दत्तोलिस्तत्सुतोभवत । क्षमायां पुलहाज्जाताः सहिष्णुः कर्मपादिकाः ।।

prītyāṃ pulastyabhāryāyāṃ dattolistatsutobhavat | kṣamāyāṃ pulahājjātāḥ sahiṣṇuḥ karmapādikāḥ ||

Out of love for Pulastya's wife was born Dattolist; from forgiveness came Pulaha's sons—patient, steadfast in their duties.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 14

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 14

सन्नत्याञ्च क्रतोरासन बालिखिल्या महौजसः । अङ्गुष्ठपर्वमात्रास्ते ये हि षष्टिसहस्विणः ।।

sannatyāñca kratorāsan bālikhilyā mahaujasaḥ | aṅguṣṭhaparvamātrāste ye hi ṣaṣṭisahasviṇaḥ ||

And from humility, the ritual-seat, the childlike crook, and great vigor; their thumb-sized portions are sixty thousand each.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 15

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 15

उर्जायाञ्च वशिष्ठाच्च राजा गात्रोर्ध्वबाहुकः । सवनश्चालघुः शुक्रः सुतपाः सप्त चर्षयः ।।

urjāyāñca vaśiṣṭhācca rājā gātrordhvabāhukaḥ | savanaścālaghuḥ śukraḥ sutapāḥ sapta carṣayaḥ ||

From Urjā and Vasiṣṭha came the king Gātrodhva-bāhuka; Savana, light and fruitful, Śukra, Sutapā and seven Carṣayas.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 16

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 16

पावकः पवमानोभूच्छुचिः स्वाहाग्निजोभवत । अग्निस्वात्ता वर्हिषदो ऽनग्नयः साग्नयो ह्य अजात ।।

pāvakaḥ pavamānobhūcchuciḥ svāhāgnijobhavat | agnisvāttā varhiṣado 'nagnayaḥ sāgnayo hy ajāt ||

Pāvaka became the purifier, pure and auspicious like svāhā born of fire; Agni’s offspring Varhiṣad and the non-fireborn Agnaya, with the Agnayos were born.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 17

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 17

पितृभ्यश च स्वधायाञ्च मेना वैधारिणी सुते । हिंसाभार्या त्वधर्मस्य तयोर्जज्ञे तथानृतम ।।

pitṛbhyaś ca svadhāyāñca menā vaidhāriṇī sute | hiṃsābhāryā tvadharmasya tayorjajñe tathānṛtam ||

To the fathers and to offerings (svadhā) and Mena, the lawful consort of Sute; the violent wife of unrighteousness — of these two I knew also falsehood.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 18

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 18

कन्या च निकृतिस्ताभ्यां भयन्नरकेमेव च । माया च वेदना चैव मिथुनन्त्विदमेतयोः ।।

kanyā ca nikṛtistābhyāṃ bhayannarakemeva ca | māyā ca vedanā caiva mithunantvidametayoḥ ||

The maiden and the unclean (nikṛti) to them bring fear and indeed hell; illusion and pain likewise pair to these two — such are they.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 19

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 19

तयोर्जज्ञेथ वै मायां मृत्युं भूतापहारिणम । वेदना च सुतं चापि दुःखं जज्ञेथ रौरवात ।।

tayorjajñetha vai māyāṃ mṛtyuṃ bhūtāpahāriṇam | vedanā ca sutaṃ cāpi duḥkhaṃ jajñetha rauravāt ||

One should know that Maya brings about the deaths of those beings; one should also know that suffering, offspring and sorrow come from the fierce realm of Raurava.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 20

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 20

मृत्योर्व्याधिजराशोकतृष्णाक्रोधाश च जज्ञिरे । ब्रह्मणश च रुदन जातो रोदनाद्रुद्रनामकः ।।

mṛtyorvyādhijarāśokatṛṣṇākrodhāś ca jajñire | brahmaṇaś ca rudan jāto rodanādrudranāmakaḥ ||

From death came disease, old age, grief, thirst and anger. From brahman there arose wailing; from wailing came Rudra by name.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 21

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 21

भवं शर्वमथेशानं तथा पशुपतिं द्विज । भीममुग्रं महादेवमुवाच स पितामहः ।।

bhavaṃ śarvamatheśānaṃ tathā paśupatiṃ dvija | bhīmamugraṃ mahādevamuvāca sa pitāmahaḥ ||

He (the grandfather) said: ‘Becoming Bhava, Sharva, Atha-Isha, also Pashupatin — O twice-born — he became the terrible, fierce Mahadeva.’

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 22

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 22

दक्षकोपाच्च तद्भार्या देहन्तत्याज सा सती । हिमवद्दुहिता भूत्वा पत्नी शम्भोरभूत पुनः ।।

dakṣakopācca tadbhāryā dehantatyāja sā satī | himavadduhitā bhūtvā patnī śambhorabhūt punaḥ ||

Out of anger at Daksha, his wife Sati left her body. Having become the daughter of Himavān she returned again as the spouse of Śambhu.

🤖 AI Generated

Chapter 20 — sargaviṣayakavarṇanaṃ — Verse 23

Agni Purana · Chapter 20 · Verse 23

ऋषिभ्यो नारदाद्युक्ताः पूजाः स्नानादिपूर्विकाः । स्वायम्भुवाद्यास्ताः कृत्वा विष्ण्वादेर्भुक्तिमुक्तिदाः ।।

ṛṣibhyo nāradādyuktāḥ pūjāḥ snānādipūrvikāḥ | svāyambhuvādyāstāḥ kṛtvā viṣṇvāderbhuktimuktidāḥ ||

From the sages including Nārada came venerations and purificatory baths first. From Svāyambhuva and others, having performed these, Vishnu and others granted enjoyment and liberation.

🤖 AI Generated