🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 19

कश्यपवंशवर्णनम

Agni Purana, Chapter 19: kaśyapavaṃśavarṇanam

Shlokas (28)

+ Add Shloka

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 1

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 1

कश्यपस्य वेदे सर्गमदित्यादिषु हे मुने । चाक्षुषे तुषिता देवास्ते ऽदित्यां कश्यपात्पुनः ।।

kaśyapasya vede sargamadityādiṣu he mune | cākṣuṣe tuṣitā devāste 'dityāṃ kaśyapātpunaḥ ||

O sage, in Kashyapa’s Veda the creations by Aditya and others: the gods were pleased in vision; again from Kashyapa they (came) to Aditya.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 2

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 2

आसन विष्णुश च शक्रश च त्वष्टा धाता तथार्यमा । पूषा विवस्वान सविता मित्रोथ वरुणो भगः ।।

āsan viṣṇuś ca śakraś ca tvaṣṭā dhātā tathāryamā | pūṣā vivasvān savitā mitrotha varuṇo bhagaḥ ||

There sat Vishnu, and Indra, and Tvaṣṭṛ, Dhāta and Aryamā; Pūṣā, Vivasvān, Savitṛ, Mitra, likewise Varuṇa and Bhaga.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 3

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 3

अंशुश च द्वादशादित्या आसन वैवस्वतेन्तरे । अरिष्टनेमिपत्रीनामपत्यानीह षोडश ।।

aṃśuś ca dvādaśādityā āsan vaivasvatentare | ariṣṭanemipatrīnāmapatyānīha ṣoḍaśa ||

Also Aṃśu and the twelve Aditiya sat among the descendants of Vaivasvata; of Arishtanemi’s line there are here sixteen sons.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 4

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 4

बहुपुत्रस्थ विदुषश चतस्रो विद्युतः सुताः । प्रत्यङ्गिरजाः श्रेष्ठाः कृशाश्वस्य सुरायुधाः ।।

bahuputrastha viduṣaś catasro vidyutaḥ sutāḥ | pratyaṅgirajāḥ śreṣṭhāḥ kṛśāśvasya surāyudhāḥ ||

There were many sons, learned ones; four bright sons like lightning. The Pratyangira (line) were noble, thin‑horsed, bearers of divine weapons.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 5

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 5

उदयास्तमने सूर्ये तद्वदेते युगे युगे । हिरण्यकशिपुर्दित्यां हिरण्याक्षश च कश्यपात ।।

udayāstamane sūrye tadvadete yuge yuge | hiraṇyakaśipurdityāṃ hiraṇyākṣaś ca kaśyapāt ||

At the sun’s rising and setting in every age thus were known: Hiranyakashipu in the Diti (line) and Hiranyaksha from Kaśyapa.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 6

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 6

सिंहिका चाभवत कन्या विप्रचित्तेः परिग्रहः । राहुप्रभृतयस्तस्यां सैंहिकेया इति श्रुताः ।।

siṃhikā cābhavat kanyā vipracitteḥ parigrahaḥ | rāhuprabhṛtayastasyāṃ saiṃhikeyā iti śrutāḥ ||

There was a she‑lioness born, a girl — the seizing by Vipracit; in that lineage came Rahu and his associates; they are called Saiṃhikeya.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 7

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 7

हिरण्यकशिपोः पुत्राश चत्वारः प्रथितौजसः । अनुह्रादश च ह्रादश च प्रह्रादश्चातिवैष्णवः ।।

hiraṇyakaśipoḥ putrāś catvāraḥ prathitaujasaḥ | anuhrādaś ca hrādaś ca prahrādaścātivaiṣṇavaḥ ||

Hiraṇyakaśipu had four famed sons of mighty vigor: Anuhrāda, Hṛāda, Prahrāda — devotees of Viṣṇu.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 8

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 8

संह्रादश च चतुर्थोभूत ह्रादपुत्रो ह्रदस तथा । ह्रदस्य पुत्र आयुष्मान शिबिर्वास्कल एव च ।।

saṃhrādaś ca caturthobhūt hrādaputro hradas tathā | hradasya putra āyuṣmān śibirvāskala eva ca ||

Saṃhrāda was the fourth; Hrād’s son was named Hradas. Hradas’s son Ayuṣmān was indeed a warrior and fierce in battle.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 9

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 9

विरोवनस्तु प्राह्रादिर्बलिर्जज्ञे विरोचनात । बलेः पुत्रशतं त्वासीद्वाणश्रेष्ठं महामुने ।।

virovanastu prāhrādirbalirjajñe virocanāt | baleḥ putraśataṃ tvāsīdvāṇaśreṣṭhaṃ mahāmune ||

From Virocana came Prahrādi, then Bali; from Virocana came a hundred sons, O great sage, the foremost of warriors.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 10

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 10

पुराकल्पे हि बाणेन प्रसाद्योमापतिं वरः । पार्श्वतो विहरिष्यामीत्येवम प्राप्तश च ईश्वरात ।।

purākalpe hi bāṇena prasādyomāpatiṃ varaḥ | pārśvato vihariṣyāmītyevam prāptaś ca īśvarāt ||

In the ancient age the excellent one pleased Oṃpati (Indra) with a bow; thus from the Lord he obtained the promise: ‘I shall dwell at your side.’

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 11

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 11

हिरण्याक्षसुताः पञ्च शम्बरः शकुनिस्त्विति । द्विमूर्धा शङ्कुरार्यश च शतमासन दनोः सुताः ।।

hiraṇyākṣasutāḥ pañca śambaraḥ śakunistviti | dvimūrdhā śaṅkurāryaś ca śatamāsan danoḥ sutāḥ ||

Hiraṇyākṣa had five sons: Śambara, Śakuni, Dvimūrdhā, Śaṅkura, Ārya — one hundred sons of Danu were born to Daṇu.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 12

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 12

स्वर्भानोस्तु प्रभा कन्या पुलोम्नस्तु शची स्मृता । उपदानवी हयशिरा शर्मिष्ठा वार्षपर्वणी ।।

svarbhānostu prabhā kanyā pulomnastu śacī smṛtā | upadānavī hayaśirā śarmiṣṭhā vārṣaparvaṇī ||

May Svarbhā and Prabhā be daughters; Pulomā and Śacī be remembered. Upadānā (Upadānāvatī), Hayashirā, Śarmiṣṭhā and Vārṣaparvaṇī.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 13

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 13

पुलोमा कालका चैव वैश्वानरसुते उभे । कश्यपस्य तु भार्ये द्वे तयोः पुत्राश च कोटयः ।।

pulomā kālakā caiva vaiśvānarasute ubhe | kaśyapasya tu bhārye dve tayoḥ putrāś ca koṭayaḥ ||

Pulomā and Kālakā — both daughters of Viśvānara’s son; Kaśyapa had two wives and their sons were countless.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 14

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 14

प्रह्रादस्य चतुष्कोट्यो निवातकवचाः कुले । ताम्रायाः षट सुताः स्युश च काकी श्वेनी च भास्यपि ।।

prahrādasya catuṣkoṭyo nivātakavacāḥ kule | tāmrāyāḥ ṣaṭ sutāḥ syuś ca kākī śvenī ca bhāsyapi ||

Prahrāda’s lineage numbered four crores; the clan had warriors clad in wind-mail. From Tāmrāyā six daughters were born: Kākī, Śvenī, Bhāsyapī.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 15

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 15

गृध्रिका शुचि सुग्रीवा ताभ्यः काकादयो ऽभवन । अश्वाश्चोष्ट्राश च ताम्राया अरुणो गरुडस तथा ।।

gṛdhrikā śuci sugrīvā tābhyaḥ kākādayo 'bhavan | aśvāścoṣṭrāś ca tāmrāyā aruṇo garuḍas tathā ||

From them were Gṛdhrikā, Śuci, Sugrīvā; among them were crows. From Tāmrāyā also horses, camels, Aruṇa and Garuḍa.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 16

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 16

विनतायाः सहस्रन्तु सर्पाश च सुरसाभवाः । काद्रवेयाः सहस्रन्तु शेषवासुकितक्षकाः ।।

vinatāyāḥ sahasrantu sarpāś ca surasābhavāḥ | kādraveyāḥ sahasrantu śeṣavāsukitakṣakāḥ ||

From Vinatā a thousand (offspring) and serpents born of Surasā. From Kādraveyā a thousand — those dwelling with Śeṣa, Vasuki, Takṣaka.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 17

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 17

दंष्ट्रिणः क्रोधवशजा धरोत्थाः पक्षिणो जले । सुरभ्यां गोमहिष्यादि इरोत्पन्नास्तृणादयः ।।

daṃṣṭriṇaḥ krodhavaśajā dharotthāḥ pakṣiṇo jale | surabhyāṃ gomahiṣyādi irotpannāstṛṇādayaḥ ||

Fish with teeth, roused by anger, rose in the water; from their scent came cows, buffaloes and other grass-eating creatures.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 18

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 18

स्वसायां यक्षरक्षांसि मुनेरश्वरसोभवन । अरिष्टायान्तु गन्धर्वाः कश्यपाद्धि स्थिरञ्चरं ।।

svasāyāṃ yakṣarakṣāṃsi muneraśvarasobhavan | ariṣṭāyāntu gandharvāḥ kaśyapāddhi sthirañcaraṃ ||

In their own abode were yakshas and rakshas, splendid with the rule of sages; let gandharvas go to Arishta, and to Kashyapa remain the moving steady one.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 19

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 19

एषां पुत्रादयो ऽसङ्ख्या देवैर वै दानवा जिताः । दितिर्विनष्टपुत्रा वै तोषयामास कश्यपं ।।

eṣāṃ putrādayo 'saṅkhyā devair vai dānavā jitāḥ | ditirvinaṣṭaputrā vai toṣayāmāsa kaśyapaṃ ||

From them countless sons and others were indeed conquered by gods and demons. Diti, bereft of her sons, appeased Kashyapa.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 20

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 20

पुत्रमिन्द्रप्रहर्तारमिच्छती प्राप कश्यपात । पादाप्रक्षालनात सुप्ता तस्या गर्भं जघान ह ।।

putramindraprahartāramicchatī prāpa kaśyapāt | pādāprakṣālanāt suptā tasyā garbhaṃ jaghāna ha ||

She desired a son who would strike down Indra; from Kashyapa she obtained him. Sleeping without washing her feet, she bit off the child in her womb.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 21

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 21

छिद्रमन्विष्य चेन्द्रस्तु ते देवा मरुतो ऽभवन । शक्रस्यैकोनपञ्चाशत्सहाया दीप्ततेजसः ।।

chidramanviṣya cendrastu te devā maruto 'bhavan | śakrasyaikonapañcāśatsahāyā dīptatejasaḥ ||

Finding a breach, those gods became winds. For Indra there were fifty-one helpers, blazing with radiant might.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 22

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 22

एतत्सर्वं हरिर्ब्रह्मा अभिषिच्य पृथुं नृपं । ददौ क्रमेण राज्यानि अन्येषामधिपो हरिः ।।

etatsarvaṃ harirbrahmā abhiṣicya pṛthuṃ nṛpaṃ | dadau krameṇa rājyāni anyeṣāmadhipo hariḥ ||

Hari, Brahmā, having anointed the king lavishly, bestowed all this; thereafter other rulers were granted kingdoms in order by Hari.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 23

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 23

द्विजौषधीनां चन्द्रश च अपान्तु वरुणो नृपः । राज्ञां वैश्रवणो राजा सूर्याणां विष्णोरीश्वरः ।।

dvijauṣadhīnāṃ candraś ca apāntu varuṇo nṛpaḥ | rājñāṃ vaiśravaṇo rājā sūryāṇāṃ viṣṇorīśvaraḥ ||

For the two medicinal plants the moon is the sovereign; Varuṇa is king of the shores; Vaiśravaṇa (Kubera) is king of kings; Viṣṇu is lord of the suns.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 24

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 24

वसूनां पावको राजा मरुतां वासवः प्रभुः । प्रजापतीनां दक्षो ऽथ प्रह्लादो दानवाधिपः ।।

vasūnāṃ pāvako rājā marutāṃ vāsavaḥ prabhuḥ | prajāpatīnāṃ dakṣo 'tha prahlādo dānavādhipaḥ ||

For wealth the fire is king; for the Maruts Vāsava is lord; among progenitors Dakṣa; among demons Prahlāda is their chief.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 25

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 25

पितॄणां च यमो राजा भूतादीनां हरः प्रभुः । हिमवांश चैव शैलानां नदीनां सागरः प्रभुः ।।

pitṝṇāṃ ca yamo rājā bhūtādīnāṃ haraḥ prabhuḥ | himavāṃś caiva śailānāṃ nadīnāṃ sāgaraḥ prabhuḥ ||

Among fathers Yama is king; among beings Hari is lord; among the Himalaya lineage and mountains he is chief; among rivers he is the ocean-lord.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 26

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 26

गान्धर्वाणां चित्ररथो नागानामथ वासुकिः । सर्पाणां तक्षको राजा गरुडः पक्षिणामथ ।।

gāndharvāṇāṃ citraratho nāgānāmatha vāsukiḥ | sarpāṇāṃ takṣako rājā garuḍaḥ pakṣiṇāmatha ||

Among Gandharvas Citra-ratha; among nāgas Vāsuki; among serpents Takṣaka is king; among birds Garuḍa is chief.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 27

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 27

ऐरावतो गजेन्द्राणां गोवृषोथ गवामपि । मृगणामथ शार्दूलः प्लक्षो वनस्पतीश्वरः ।।

airāvato gajendrāṇāṃ govṛṣotha gavāmapi | mṛgaṇāmatha śārdūlaḥ plakṣo vanaspatīśvaraḥ ||

Airavata is the foremost of elephants; among bovines, the leader is the bull and among cows, the chief. Among beasts the tiger; the king of trees is the plaksha.

🤖 AI Generated

Chapter 19 — kaśyapavaṃśavarṇanam — Verse 28

Agni Purana · Chapter 19 · Verse 28

उच्चैःश्रवास तथाश्वानां सुधन्वा पूर्वपालकः । दक्षिणस्यां शङ्खपदः केतुमान पालको जले । हिरण्यरोमकः सौम्ये प्रतिसर्गोयमीरितः ।।

uccaiḥśravās tathāśvānāṃ sudhanvā pūrvapālakaḥ | dakṣiṇasyāṃ śaṅkhapadaḥ ketumān pālako jale | hiraṇyaromakaḥ saumye pratisargoyamīritaḥ ||

Uccaiśravas is chief among horses; Sudhanva is the eastern guardian. On the south is Shankhapada; Ketuman guards the waters. Hiranyaroma is the gentle one; Saumya is the retreating current (or mild flowing).

🤖 AI Generated