Chapter 16
बुद्धकल्क्यवतारवर्णनम
Agni Purana, Chapter 16: buddhakalkyavatāravarṇanam
Shlokas (13)
+ Add ShlokaChapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 1
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 1
वक्ष्ये बुद्धावतारञ्च पठतः शृण्वतोर्थदम । पुरा देवासुरे युद्धे दैत्यैर देवाः पराजिताः ।।
vakṣye buddhāvatārañca paṭhataḥ śṛṇvatorthadam | purā devāsure yuddhe daityair devāḥ parājitāḥ ||
I will tell of the Buddha-incarnation; listen, O reader. In former times, in the gods-vs-asuras battle, the gods were defeated by the daityas.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 2
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 2
रक्ष रक्षेति शरणं वदन्तो जग्मुरीश्वरम । मायमोहस्वरुपोसौ शुद्धोदनसुतो ऽभवत ।।
rakṣa rakṣeti śaraṇaṃ vadanto jagmurīśvaram | māyamohasvaruposau śuddhodanasuto 'bhavat ||
Crying 'protect, protect' they sought refuge and went to the Lord. They were of the nature of illusion and delusion; the son of Śuddhodana was born.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 3
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 3
मोहयामास दैत्यांस्तांस्त्याजिता वेदधर्मकम । ते च बौद्धा बभूवुर्हि तेभ्योन्ये वेदवर्जिताः ।।
mohayāmāsa daityāṃstāṃstyājitā vedadharmakam | te ca bauddhā babhūvurhi tebhyonye vedavarjitāḥ ||
He beguiled those daityas and forsook Vedic dharma. They became Buddhists, and from them others were deprived of the Vedas.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 4
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 4
आर्हतः सो ऽभवत पश्चादार्हतानकरोत परान । एवं पाषण्डिनो जाता वेदधर्मादिवर्जिताः ।।
ārhataḥ so 'bhavat paścādārhatānakarot parān | evaṃ pāṣaṇḍino jātā vedadharmādivarjitāḥ ||
He afterwards became an Ārhat and made others Ārhats. Thus heretics arose, deprived of Vedic dharma and the like.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 5
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 5
नरकार्हं कर्म चक्रुर्ग्रहीष्यन्त्यधमादपि । सर्वे कलियुगान्ते तु भविष्यन्ति च सङ्कराः ।।
narakārhaṃ karma cakrurgrahīṣyantyadhamādapi | sarve kaliyugānte tu bhaviṣyanti ca saṅkarāḥ ||
Even those most unworthy will do deeds deserving of hell and be seized; at the end of Kali-yuga all will become mixed (degenerate).
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 6
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 6
दस्यवः शीलहीनाश च वेदो वाजसनेयकः । दश पञ्च च शाखा वै प्रमाणेन भविष्यति ।।
dasyavaḥ śīlahīnāś ca vedo vājasaneyakaḥ | daśa pañca ca śākhā vai pramāṇena bhaviṣyati ||
Robbers and the immoral, the Veda reduced to Vājasaneya form; ten plus five branches will exist in measure (i.e., Vedic branches will be fifteen).
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 7
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 7
धर्मकञ्चुकसंवीता अधर्मरुचयस तथा । मानुषान भक्षयिष्यन्ति म्लेच्छाः पार्थिवरूपिणः ।।
dharmakañcukasaṃvītā adharmarucayas tathā | mānuṣān bhakṣayiṣyanti mlecchāḥ pārthivarūpiṇaḥ ||
Clad in a garment of dharma but liking unrighteousness, barbarians in human form will devour humans.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 8
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 8
कल्की विष्णुयशःपुत्रो याज्ञवल्क्यपुरोहितः । उत्सादयिष्यति म्लेच्छान गृहीतास्त्रः कृतायुधः ।।
kalkī viṣṇuyaśaḥputro yājñavalkyapurohitaḥ | utsādayiṣyati mlecchān gṛhītāstraḥ kṛtāyudhaḥ ||
Kalki, son of Vishnu-yasha and priest Yājñavalkya, will expel the barbarians; armed with weapons he will seize them.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 9
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 9
स्थापयिष्यति मर्यादां चातुर्वर्ण्ये यथोचिताम । आश्रमेषु च सर्वेषु प्रजाः सद्धर्मवर्त्मनि ।।
sthāpayiṣyati maryādāṃ cāturvarṇye yathocitām | āśrameṣu ca sarveṣu prajāḥ saddharmavartmani ||
He will establish proper limits and the four-varṇa order; in all āśramas the people will follow right-dharma conduct.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 10
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 10
कल्किरूपं परित्यज्य हरिः स्वर्गं गमिष्यति । ततः कृतयुगान्नाम पुरावत सम्भविष्यति ।।
kalkirūpaṃ parityajya hariḥ svargaṃ gamiṣyati | tataḥ kṛtayugānnāma purāvat sambhaviṣyati ||
Leaving the form of Kalki, Hari will go to heaven; then an age called Kṛta-yuga will arise as in ancient times.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 11
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 11
वर्नाश्रमाश च धर्मेषु स्वेषु स्थास्यन्ति सत्तम । एवं सर्वेषु कल्पेषु सर्वमन्वन्तरेषु च ।।
varnāśramāś ca dharmeṣu sveṣu sthāsyanti sattama | evaṃ sarveṣu kalpeṣu sarvamanvantareṣu ca ||
In the best age the varnas and ashramas will firmly stand in their own duties; so in all kalpas and all manvantaras.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 12
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 12
अवतारा असङ्ख्याता अतीतानागतादयः । विष्णोर्दशावताराख्यान यः पठेत शृणुयान्नरः ।।
avatārā asaṅkhyātā atītānāgatādayaḥ | viṣṇordaśāvatārākhyān yaḥ paṭhet śṛṇuyānnaraḥ ||
Countless incarnations—past, future, and so on—exist. Whoever reads or hears the ten incarnations of Viṣṇu should listen, O man.
Chapter 16 — buddhakalkyavatāravarṇanam — Verse 13
Agni Purana · Chapter 16 · Verse 13
सोवाप्तकामो विमलः सकुलः स्वर्गमाप्नुयात । धर्माधर्मव्यवस्थानमेवं वै कुरुते हरिः । अवतीर्णञ्च स गतः सर्गादेः कारणं हरिः ।।
sovāptakāmo vimalaḥ sakulaḥ svargamāpnuyāt | dharmādharmavyavasthānamevaṃ vai kurute hariḥ | avatīrṇañca sa gataḥ sargādeḥ kāraṇaṃ hariḥ ||
He who attains desires, pure and free of family ties, may reach heaven. Thus Hari establishes the order of dharma and adharma. Having descended, he goes forth as the cause of creation, etc.