Chapter 11
श्रीरामावतारवर्णनं
Agni Purana, Chapter 11: śrīrāmāvatāravarṇanaṃ
Shlokas (13)
+ Add ShlokaChapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 1
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 1
राज्यस्थं राघवं जग्मुर अगस्त्याद्याः सुपूजिताः । धन्यस्त्वं विजयी यस्माद इन्द्रजिद्विनिपातितः ।।
rājyasthaṃ rāghavaṃ jagmur agastyādyāḥ supūjitāḥ | dhanyastvaṃ vijayī yasmād indrajidvinipātitaḥ ||
The Raghava who remained in the kingdom was visited and worshipped by Agastya and others. Blessed are you, victorious, since you overcame Indra's foe.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 2
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 2
ब्रह्मात्मजः पुलस्त्योभूत विश्रवास्तस्य नैकषी । पुष्पोत्कटाभूत प्रथमा तत्पुत्रोभूद्धनेश्वरः ।।
brahmātmajaḥ pulastyobhūt viśravāstasya naikaṣī | puṣpotkaṭābhūt prathamā tatputrobhūddhaneśvaraḥ ||
Pulastya became a son of Brahmā; he had many illustrious descendants. The first among them, Puṣpotkaṭā, became his son Dhaneshvara.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 3
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 3
नैकष्यां रावणो जज्ञे विंशद्बाहुर्दशाननः । तपसा ब्रह्मदत्तेन वरेण जितदैवतः ।।
naikaṣyāṃ rāvaṇo jajñe viṃśadbāhurdaśānanaḥ | tapasā brahmadattena vareṇa jitadaivataḥ ||
Ravana, mighty-armed and ten-faced, was born in Naikasha; endowed by penance with Brahma’s boons, he was victor even over the gods.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 4
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 4
कुम्भकर्णः सनिद्रो ऽभूद धर्मिष्ठो ऽभूद्विभीषणः । स्वसा शूर्पणखा तेषां रावणान्मेघनादकः ।।
kumbhakarṇaḥ sanidro 'bhūd dharmiṣṭho 'bhūdvibhīṣaṇaḥ | svasā śūrpaṇakhā teṣāṃ rāvaṇānmeghanādakaḥ ||
Kumbhakarna became slothful, yet righteous; Vibhishana became upright and awe-inspiring; their sister Shurpanakha was fierce; Meghnad (Indrajit) was the thunderbolt of Ravana.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 5
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 5
इन्द्रं जित्वेन्द्रजिच्चाभूद रावणादधिको बली । हतस्त्वया लक्ष्मणेन देवादेः क्षेममिच्छता ।।
indraṃ jitvendrajiccābhūd rāvaṇādadhiko balī | hatastvayā lakṣmaṇena devādeḥ kṣemamicchatā ||
Having conquered Indra and the gods, he (Ravana) was mightier than Indra; slain by you, Lakshmana, the gods sought safety and welfare.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 6
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 6
इत्युक्त्वा ते गता विप्रा अगस्त्याद्या नमस्कृताः । देवप्रार्थितरामोक्तः शत्रुघ्नो लवणार्दनः ।।
ityuktvā te gatā viprā agastyādyā namaskṛtāḥ | devaprārthitarāmoktaḥ śatrughno lavaṇārdanaḥ ||
Thus spoken, the sages including Agastya and others departed after bowing; Rama, prayed for by the gods, was named; Shatrughna was the destroyer of Lavana.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 7
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 7
अभूत पूर्मथुरा काचित रामोक्तो भरतो ऽवधीत । कोटित्रयञ्च शैलूष-पुत्राणां निशितैः शरैः ।।
abhūt pūrmathurā kācit rāmokto bharato 'vadhīt | koṭitrayañca śailūṣa-putrāṇāṃ niśitaiḥ śaraiḥ ||
There arose formerly in Mathura a certain Rama — slain was Bharata; three thousand sons of Shailusha were killed by showering arrows.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 8
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 8
शैलूषं दुष्टगन्धर्वं सिन्धुतीरनिवासिनम । तक्षञ्च पुष्करं पुत्रं स्थापयित्वाथ देशयोः ।।
śailūṣaṃ duṣṭagandharvaṃ sindhutīranivāsinam | takṣañca puṣkaraṃ putraṃ sthāpayitvātha deśayoḥ ||
He installed Shailusha, the wicked gandharva who dwelt on the sea‑shore, and Taksha and Pushkara, his sons, in those regions.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 9
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 9
भरतोगात्सशत्रुघ्नो राघवं पूजयन स्थितः । रामो दुष्टान्निहत्याजौ शिष्टान सम्पाल्य मानवः ।।
bharatogātsaśatrughno rāghavaṃ pūjayan sthitaḥ | rāmo duṣṭānnihatyājau śiṣṭān sampālya mānavaḥ ||
Bharata's son and Shatrughna, standing, worshipped Raghava. Rama, after slaying the wicked, raised and protected the virtuous men.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 10
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 10
पुत्रौ कुशलवौ जातौ वाल्मीकेराश्रमे वरौ । लोकापवादात्त्यक्तायां ज्ञातौ सुचरितश्रवात ।।
putrau kuśalavau jātau vālmīkerāśrame varau | lokāpavādāttyaktāyāṃ jñātau sucaritaśravāt ||
Two capable sons were born in Valmiki's hermitage, excellent in conduct; knowing their abandonment due to public reproach, they became renowned for good behavior.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 11
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 11
राज्येभिषिच्य ब्रह्माहम अस्मीति ध्यानतत्परः । दशवर्षसहस्राणि दशवर्षशतानि च ।।
rājyebhiṣicya brahmāham asmīti dhyānatatparaḥ | daśavarṣasahasrāṇi daśavarṣaśatāni ca ||
Having been anointed king, practicing meditation and absorbed in the thought ‘I am Brahma’, he (was) devoted for ten thousand and for a hundred years.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 12
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 12
राज्यं कृत्वा क्रतून कृत्वा स्वर्गं देवार्चितो ययौ । सपौरः सानुजः सीता-पुत्रो जनपदान्वितः ।।
rājyaṃ kṛtvā kratūn kṛtvā svargaṃ devārcito yayau | sapauraḥ sānujaḥ sītā-putro janapadānvitaḥ ||
After performing royal rites and sacrifices and being worshipped by the gods, he went to heaven. He was like the king's younger brother, the son of Sita, endowed with territories.
Chapter 11 — śrīrāmāvatāravarṇanaṃ — Verse 13
Agni Purana · Chapter 11 · Verse 13
वाल्मीकिर नारदाच्छ्रुत्वा रामायणमकारयत । सविस्तरं यदेतच्च शृणुयात्स दिवं व्रजेत ।।
vālmīkir nāradācchrutvā rāmāyaṇamakārayat | savistaraṃ yadetacca śṛṇuyātsa divaṃ vrajet ||
Valmiki, having heard from Narada, composed the Ramayana. Hear in full what he composed so that you may attain the divine realm.